BD, Tome III, Le Capitaine Yleus, lettre de M. Baudrier fils, pages 326 à 328, Montbrison, 1886.

 

II.

Le capitaine Yleus.

 

Lettre de M. Baudrier fils.

Dans la séance du 10 novembre 1885, M. le comte de Charpin-Feugerolles à signalé à la Société un fragment d’une curieuse pièce de vers sur un certain capitaine Yleus, pendu à Montbrison pour brigandage et meurtre de 1512 à 1517. Ce fragment lui avait été communiqué à lui-même par feu M. le président Baudrier, comme extrait d’un livre rare dont l’auteur, nommé Pélisson, écrivait l’épître dédicatoire en 1517 ; mais sans autre renseignement bibliographique (1)

_______________

(1) V. plus haut, p. 175.

_______________

M. Baudrier fils à bien voulu faire des recherches dans la riche bibliothèque de son père, pour tâcher d’y découvrir le texte complet de cette pièce de vers, et voici la lettre par laquelle il annonce à M. de Charpin-Feugerolles qu’il l’a retrouvée.
.

« Château d’Amareins, par Montmerle (Ain), 15 juin 1886.

« Monsieur,

« Je commençais à désespérer de pouvoir rencontrer le fameux Yleus, lorsqu’un heureux hasard vient de me faire mettre la main sur l’ouvrage où il en est fait mention.

« En voici le titre :

Joannis Pellissoni Condriacensis, apud Sanctum chaumundum hypodidascali, panegyricum carmen, cum quibusdam variis de rebus epigrammatis (sic), cumque utili admodum tractatu de adverbiis localibus ac de nominibus adverbialiter positis, deque eorum constructione (1).

_______________

(1) M. Baudrier donne dans sa lettre la copie figurée de ce titre et du texte sur Yleus, avec l’orthographe, les coupures, les abréviations et les fautes de l’original. Faute de caractères spéciaux, nous rétablissons l’orthographe régulière usuelle,.en indiquant en note les principales corrections.

_______________

« Marque de Gilbert de Villiers sur le titre.

« Petit in 4° gothique de 16 folios non chiffrés, sans lieu et date d’impression, mais imprimé à Lyon par Gilbert de Villiers.

« Pellisson date son livre de Saint-Chamond, le 8 des calendes de mai 1517.

« Je transcris textuellement le passage relatif à Yleus :

De obitu Ylei ducis, apud Montembrisonem cum sociis suspensi.

Quem Monsbriso ducem rapuit, quas ore querelas
Jactarit moesto, Calliopoea refer..
III e ego, qui semper Mavortis in arma cruenti
Ivi, magnanimi gesta, sequendo viri.
Bella per Ausonios tunc cum crudelia campos
Fortiter, illustris rex Lodoice, geris,
Hic, ubi multorum, multo cum sanguine. mortem (1)
Aspexi et Fuxi fata cruenta ducis,
Ne me, cum toties medios moriturus in hostes
Irem, tunc placide non potuisse mori !
O quam felices, dextra quicumque (2) potenti
Utentes, illic oppetiisse queunt!
Nunc,.quia cum sociis homines populabar acerbus,
Atque duos stravi mente furente viros,
Praefectus, magna vulgi comitante caterva,
Me rapuit, socios criminis atque meos.
Turpiter, heu ! moriar, ligno suspensus in alto.
Eheu ! quid misero gemmea forma mihi ?
Quid quoque Gallorum regi servisse tot annos ?
Omnibus auxilis nostra querela caret,
Et socii parili poena commissa luerunt.
Det nobis Christus coelica regna precor.
Si nomen quaeras. aut quo sim sanguine cretus,
Sum certe Vasco, dicor Yleus ego.
Corpora dehinc magnus pendentia nostra magister
Optatae tandem det (3) miseratus humo.
Corde sequens, oro, ter miti (4) dicito carmen,
Hac tu si teneas forte, viator, iter :
O Deus, aeternam requiem concede sepulto:
Da famulo celsi tecta beata poli!

« Si vous désirez consulter ce petit volume, il est tout à votre disposition et je m’empresserai de vous l’envoyer. Je crois me souvenir que mon père avait trouvé encore un autre ouvrage où il était question d’Yleus. Je ferai tout ce que je pourrai pour le retrouver.

« Agréez, etc.

« J BAUDRIER »

_______________

(1) Morten.
(2) Qencunque.
(3) Dat.
(4) Cur mitti.